Se han hecho publicas las actas de los coloquios con el escritor, llevados a cabo por la KGB. He aquí uno de ellos
Grossman ( 1905-1964) era un prometedor astro del realismo socialista. La experiencia de la segunda guerra mundial cambió completamente el curso de su existencia. Nace de ahí su obra maestro: Vida y Destino. La K. G.B. requisó el manuscrito, el cual, sin embargo. logró llegar igualmente a Occidente. Ahora, de los archivos de los servicios secretos de la antigua URSS salen nuevos documentos sobre aquel caso literario y humano.
Publicamos el informe «secreto» de una tertulia de escritores del 4 de marzo de 1961, empeñados en convencer a Grossman para que «se corrijiera».
«Los lectores -respondió Grossman- necesitan este libro. La literatura debería vivir sólo de la verdad, cualquiera que sea».
El 1 de marzo de 1961, en el Departamento cultural, tuvo lugar el encuentro con el escritor V. Grossman, por propia petición suya, en el cual tomaron parte los funcionarios del Departamento: Polikarpov, Petrov, Michailov. En el transcurso del encuentro, Grossman dijo que su petición fue provocada por los acontecimientos excepcionalmente pesantes producidos en su vida en relación al libro Vida y Destino. Dijo que había escrito la novela durante casi diez años contando, al menos a él así le parece, la verdad de su alma, de sus pensamientos, de sus sufrimientos, y que de esta verdad no podía alejarse. Grossman reveló que, en el momento de entregar el manuscrito a la revista Znamja, desde luego no albergaba la esperanza de que la novela pudiese ser fácilmente aceptada sin provocar correcciones y objeciones, sino que pensaba en la posibilidad de intervenciones y modificaciones sólo después de la aprobación para su publicación.
A la pregunta de qué pensaba y cómo evaluaba el contenido de su libro, Grossman respondió que, según él, los lectores necesitan este libro. La literatura, dijo, debería vivir sólo de la verdad, cualquiera que sea. El ballet no conduce a la bondad. El libro, concluyó, está dictado por el amor hacia las personas y sus sufrimientos, por la confianza en los seres humanos ... Ante la observación de que su futuro dependía de él mismo, de su posición civil y social, Grossman respondió que en este trabajo, grande y trágico, consumió por completo su propio dolor, que este tema ya pasó, y que ahora su vida está llena de otras cosas. Pero al mismo tiempo añadió que no reniega de lo que ha escrito, que no sería honesto ni sincero hacerlo después de haberlo censurado. Citando a Blok, que decía «los escritores no tienen una carrera, sino un destino, dijo: y sea éste mi destino». ( ... ) En conclusión se le dijo a Grossman que de este encuentro se le informaría al Comité Central del PCUS y que su posición de escritor y de ciudadano dependería de él mismo.
D. Polikarpov, A. Petrov, A. Michailov.
Traducido por Paloma Galán
Créditos / © Asociación Cultural Huellas, c/ Luis de Salazar, 9, local 4. 28002 Madrid. Tel.: 915231404 / © Fraternità di Comunione e Liberazione para los textos de Luigi Giussani y Julián Carrón